Край забытых богов[СИ] - Алина Борисова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но идею с платьями вампирши все же дожали. Желающих примерить мои наряды нашлось даже больше, чем, собственно, нарядов, привезенных с собою в лагерь. Лоу смотрел на паломничество в свой шатер укоризненно, но молча. Лишь под конец выдал страдальчески:
— Ты хоть белье им свое не раздавай.
— Да что ты, Лоурэл, милый, какое белье? — тут же отозвалась Юлидара. — При таком наряде оно вовсе не требуется. Ты только взгляни, — и она, раскружившись, вспорхнула. И тут же резко опустилась, и неуспевающая за ней юбка обнажила стройные бедра и все то, что у людей бельем бывает обычно прикрыто.
— Да, — спокойно согласился Лоу, — красиво. Только люди так не танцуют.
— А как они танцуют? — тут же заинтересовалась Нинара.
— Не отрываясь от земли, солнышко, — усмехнулся Лоурэл, — вам не понравится.
— Да? — задумалась Нинара. — Нет, это не интересно… Так, погодите, а песни? Люди ведь петь умеют? Лара, ты просто обязана научить нас какой–нибудь человеческой песне.
— Может, ей и язык заодно вам преподать? — усмехнулся Лоу.
— Язык? Неплохая мысль, я б, пожалуй, выучила. Чтоб найти себе пару пригожих человеческих мальчиков. Для танцев. А то с дикарями не потанцуешь… Но это потом как–нибудь. Лар, так как на счет песни?
Песни? Мне, почему–то одна только вспомнилась. Та, что Анхен любил. О доме, который «далеко–далёко». Но им не понравилась. Грустная. Им про вихри страсти подавай.
— Ладно, девочки, только для вас, — с видом великого одолжения выдал Лоу. — Запоминаем слова и музыку:
«Моя любовь… Ты — моя любовь!
Теряю вновь. И встречаю вновь.
В потоке дней — солнечных лучей -
Нам не найти страсти горячей…»
И что–то еще в том же духе куплетов на пять. Или шесть. Пел он не очень старательно, так, напевал скорее. Ну и…. какие слова, такая и музыка. А кто–то явно издевался над публикой, выдавая сей высокопарный набор слов за человеческую песню. Да там только первые две строчки четыре смены партнеров подразумевали! Ну да, ну да, в древних свитках найдена. Довампирской эпохи.
— Ну и зачем ты так? — поинтересовалась, когда мы остались одни.
— Для того фарса, что они устроили — в самый раз.
— Ну почему сразу фарса? — не согласилась я. — Все же это в чем–то — взаимопроникновение культур, смешение традиций.
— Смешение тел это. И взаимопроникновение их же. Они тебя хотят, Лар. Тебя, не платья. И этот маскарад никого не удовлетворит, только одежду твою перепортят.
— Но что же мне делать, Лоу? Уезжать? Я только разжигаю всеобщую жажду. Я уже даже общаться ни с кем толком не могу, мне за каждым словом жажда мерещится. Одни настолько хотят меня, что другие уже хотят стать мной, чтоб перенаправить на себя эти потоки желания. Я думала, Фэрэл мне друг, я надеялась, с Рин мы подруги, я уж молчу про «доброго старого профессора»…
— Вот ты веришь во взаимопроникновение культур, когда жаждущая страсти вампирша надевает платье, а ведь она в своей среде, среди своих. А сама пришла в мир вампиров, пусть не добровольно, но пришла. И хочешь здесь выжить, найти свое место, стать своей. А вклад во «взаимопроникновение культур» с твоей стороны?
— Я выучила ваш язык, я ношу вашу одежду…
— Но категорически отвергаешь наши культурные традиции. Ты даже не допускаешь мысли, что Фэр может желать тебя, и быть при этом тебе другом. И с Рин вы подруги, что бы там она не вообразила на мой счет.
— Но как быть с тем фактом, что этой ночью она хотела быть с тобой, а была я?
— Этой ночью она выбрала не тот способ. Этот годится разве что довести меня до бешенства! — неожиданно вскипает Лоу. Но тут же берет себя в руки и продолжает спокойно и рассудительно. — А по–хорошему, если бы не твои предрассудки и ее безумные выходки, я бы просто взял в постель вас обеих, что сохранило бы и вашу дружбу, и мои нервы. И ровно то же с Фэром. Ему было бы куда проще быть рядом с тобой, если бы время от времени он имел возможность тобой обладать. И он бы перестал на меня так дуться.
— Он на тебя дуется?
— Учитывая, что я просил его тебе не докучать — да.
— И теперь ты просишь меня…
— Только подумать, Лар. Только подумать. И, возможно, и твоя, и жизнь многих в этом лагере стала бы чуть проще, если бы ты осмелилась пойти на уступки… Просто попробовала бы…
— И как ты себе это представляешь? Я должна заявиться на ваши ежевечерние танцы?
— Как — это вопрос второй. Вариантов совместного досуга великое множество. Но ни один из них не сложится, пока ты не изменишь свое отношение к процессу. Пока просто не допустишь мысль, что у тебя может быть больше одного любовника. Для нас это норма. Это могло бы стать нормой и для тебя.
— А если нет?
— Нет — значит, нет, — спокойно соглашается он. И тут же добавляет, — но все же подумай, ладно?
А дальше… дальше вампирши танцевали в человеческих платьях. Произвели фурор. Как они сами потом рассказывали. Лоу на ту вечеринку даже не пошел. Я, понятно, тоже.
Вот только Лоу был прав. Общество хотело не платьев. И «маскарад» лишь усилил всеобщую жажду. Страсть искала выхода.
— Лара, ты знаешь, я все думала, — подсела ко мне Нинара вскоре после той вечеринки, — про пробуждение твоей чувственности… Мы могли бы попробовать… Есть одна игра. В нее обычно играют с подростками, приобщая их к миру чувственных отношений. Или в малознакомых компаниях, когда хотят сблизиться и сдружиться. Мне кажется, она могла бы помочь и в твоем случае.
— И что за игра?
— «Шкатулка судьбы». Она предполагает ласки… только ласки… долгие, неторопливые… И ты сама почувствуешь… поймешь… правда ли, что тебе нужен только Лоу, что лишь он может доставить тебе удовольствие, — Нинара уговаривала, нашептывала, манила. — Партнеры будут меняться часто, но все их действия — строго регламентированы. И тебе не надо будет волноваться, что же дальше. Более того, ты всегда сможешь остановиться, если поймешь, что следующее действие для тебя невозможно. Никто не будет настаивать, Лара. Это просто игра. И возможность для тебя вырваться за рамки запретов. Давай попробуем, Лар? Просто попробуем, хорошо? Вдруг получится? И страсть унесет, и будет не важно — кто, будет только страсть, только желание, только наслаждение…
— Не уверена, что я готова к подобным играм и подобным отношениям.
— Так на то игра, чтоб подготовиться, — подключается к уговорам Исандра. — Там все и рассчитано именно на пробуждение. Чувств, желаний. Мы все будем рядом: несколько пар, связанные единым действом, единым танцем. И эмоции тех, кто уже окунулся в лавину чувственности, кружат голову тем, кому это только еще предстоит.